Изба-читальня
вторник, 6 мая 2014 г.
пятница, 24 января 2014 г.
Роберт Лесли "Медведи и я".
История про то, как в лесах канадского леса человек вырастил трёх осиротевших медвежат.
Медвежонка, который нарисован наверху, зовут Расти. Медвежонок, нарисованный посерёдке, его зовут Скреч. Медвежонка снизу зовут Дасти.
Мне книга понравилась. Только жаль, что закончилась всё не очень хорошо. Но я всё равно советую её прочитать. Получите массу удовольствия.
Медвежонка, который нарисован наверху, зовут Расти. Медвежонок, нарисованный посерёдке, его зовут Скреч. Медвежонка снизу зовут Дасти.
Мне книга понравилась. Только жаль, что закончилась всё не очень хорошо. Но я всё равно советую её прочитать. Получите массу удовольствия.
пятница, 6 декабря 2013 г.
среда, 6 ноября 2013 г.
среда, 23 октября 2013 г.
вторник, 22 октября 2013 г.
среда, 16 октября 2013 г.
вторник, 15 октября 2013 г.
От Аристофана до Филатова... Сказания о Лисистрате (книга 6)
Прочитано две книги с одним сюжетом. Почему так? Всё очень просто. Пригласили в театр, на спектакль "Лизистрата" по пьесе Леонида Филатова.
Леонид Филатов пересказал эту историю на свой лад и назвал её "Лизистрата". Эта комедия, в отличие от пьесы Аристофана, читается на одном дыхании, что неудивительно, ведь эти два произведения о прекрасной афинянке разделены по времени более, чем на две тысячи лет!
А теперь о спектакле. Масса приятных впечатлений. Смеялась от души. Возможно, бедноваты декорации, зато актёры прекрасно сыграли свои роли.
Странно было видеть в зрительном зале девочку младшего школьного возраста... Что ни говори, а спектакль совсем не для детей.
История стара как мир и рассказана была ещё древнегреческим комедиографом Аристофаном.
Имя Лисистрата в переводе значит "Разрушительница войны". И выбрано оно не зря, ведь именно Лисистрате удалось остановить многолетнюю войну между Спартой и Афинами.
Афинянка Лисистрата вместе с другими женщинами укрывается в Акрополе. Мужчинам поставлен ультиматум: они смогут прикоснуться к своим жёнам только в том случае, если закончат бессмысленную войну. Нелегко приходится и женщинам, некоторые из них пытаются сбежать, но бдительная Лисистрата всех останавливает. В итоге заключается мир. Счастливые жёны возвращаются домой к своим мужьям.Зачем же, дружбу позабыв старинную, Вы спорите и споров не кончаете, Не заключите мира? Что мешает вам?
Леонид Филатов пересказал эту историю на свой лад и назвал её "Лизистрата". Эта комедия, в отличие от пьесы Аристофана, читается на одном дыхании, что неудивительно, ведь эти два произведения о прекрасной афинянке разделены по времени более, чем на две тысячи лет!
- Но как в Элладе мир мы обеспечим?
Мужчины не воспримут нас всерьёз!..
Гасить пожар войны нам будет нечем,
За исключеньем разве наших слёз!
- Нет, мы своё с лихвою отрыдали,
Для слёз не будет более причин!
Мы так изменим мир, чтоб слёзы стали
Уделом исключительно мужчин!
А теперь о спектакле. Масса приятных впечатлений. Смеялась от души. Возможно, бедноваты декорации, зато актёры прекрасно сыграли свои роли.
Странно было видеть в зрительном зале девочку младшего школьного возраста... Что ни говори, а спектакль совсем не для детей.
Кинесий
Прости... Но нет ни страсти, ни азарта...
Я, кажется, отвык от тишины.
Миррина
Не важно, милый... Спи... Продолжим завтра...
О боги, только б не было войны!..
вторник, 8 октября 2013 г.
Александр Дюма "Графиня де Монсоро" (книга 5)
Книга впечатлила, что и говорить. Интересный сюжет, невозможно оторваться, т.к. постоянно переживаешь за героев. Финал трагичный, как и в предыдущей книге...
Интересно то, что в "Графине де Монсоро" некоторые герои раскрываются с другой стороны. Например, королю Генриху III я лично сочувствовала, а в "Королеве Марго" он же, но ещё будучи герцогом Анжуйским, вызывал неприязнь.
Подписаться на:
Сообщения (Atom)